Das italienische Alphabet - wie buchstabiere
ich richtig ?
Es ist Ihnen doch sicher schon passiert, dass Sie einem italienischen
Gast am Telefon einen (Orts-)Namen oder eine email-Adresse
buchstabieren mussten.
Da ist es praktisch, wenn man eine Liste mit dem italienischen
Buchstabier-Alphabet bei der Hand bzw. am Schreibtisch hat
! Die Italiener behelfen sich dabei großteils mit Städte-Namen,
was für uns auch eine Erleichterung darstellt.
In der nachstehenden Tabelle finden Sie die Auflistung des
"ABC italiano" mit dem jeweiligen Buchstabier-Code.
Ein Beispiel: Für "Marconi" sagt man "
M come Milano, A come Ancona, R come Roma, C come Catania,
O come Otranto, N come Napoli, I come Imola".
Buchstabe |
Aussprache |
Buchstabier-Code |
A |
a |
Ancona |
B |
bi |
Bari/Bologna |
C |
tschi |
Catania/Como |
D |
d |
Domodossola |
E |
e |
Empoli |
F |
effe |
Firenze |
G |
dschi |
Genova |
H |
acca |
Hotel |
I |
i |
Imola |
J |
i lunga |
Jolly |
K |
kappa |
|
L |
elle |
Livorno |
M |
emme |
Milano/Modena |
N |
enne |
Napoli |
O |
o |
Otranto |
P |
pi |
Palermo/Pisa |
Q |
ku |
Quarto |
R |
erre |
Roma |
S |
esse |
Savona |
T |
ti |
Torino/Trieste |
U |
u |
Udine |
V |
vu |
Venezia/Verona |
W |
doppia vu/vu doppia |
Washington |
X |
ics |
|
Y |
ipsilon |
|
Z |
zeta |
Zara |
In unserem nächsten Kapitel werden die wichtigsten italienischen
Internet-Fachausdrücke, die vor allem für
die Email-Korrespondenz unerlässlich sind, erklärt.
zurück
|